Nedávno jsem četla úplně úžasnou knihu od Ronalda Dahla - Milostné rošády.
V tenkém sešitku jsou zaznamenány 4 příběhy nabyté dějem, humorem, lehkou erotikou a překvapivým koncem.
Začala jsme používat kosmetičkou doporučený krém od DAX nemůžu si ho vynachválit, krém nádherně rozzáří obličej, tak že nemusím používat ani make-up :)
To pravé pro moje nehtíky :)
Sen každého chlapa, mít maminku, která mu bude péct takové dorty.
čtvrtek 29. dubna 2010
pondělí 26. dubna 2010
Styly pro tento týden
Items in this set:
Chesca Bow Trim Cardigan, Petal/Black, S, 75 GBP
LANVIN Skirt, 1.560 EUR
Norma Kamali Ruched halter neck swimsuit, 340 GBP
Bow Pump - Light Pink, $560
Elsa Peretti®Open Heart
bracelet, $750
Chesca Bow Trim Cardigan, Petal/Black, S, 75 GBP
LANVIN Skirt, 1.560 EUR
Norma Kamali Ruched halter neck swimsuit, 340 GBP
Bow Pump - Light Pink, $560
Elsa Peretti®Open Heart
bracelet, $750
Pro tento týden jsem vytvořila letní look, asi se už nemůžu dočkat až bude léto, zvolila jsem příjemnou pudrovou barvu a k ní křiklavě zelenou sukni.
Items in this set:
Balmain Caged Crystal Top
Slinky Tapered Trousers, $80
Barbara Bui - Обувь | Sur la terre
Michael Kors Skorpios leather clutch, $595
Lace And Eyelet Elastic Belt, $55
Balmain Caged Crystal Top
Slinky Tapered Trousers, $80
Barbara Bui - Обувь | Sur la terre
Michael Kors Skorpios leather clutch, $595
Lace And Eyelet Elastic Belt, $55
Protipolem mého výtvoru je tato příjemná kombinace přírodních barev, měkkých vln, pravý look nejen pro jaro.
Na večerní posezení bych určitě takové oblečení zvolila, kombinace je velmi sexy a při tom neni prvoplánová. Zlatá s černou vypadají naprosto luxusně.
neděle 25. dubna 2010
Tajemství
Items in this set:
Alice striped jersey jacket, $860
TEXTURED SILK SHORTS, 220 GBP
Lace Corset Top, $60
GIUSEPPE ZANOTTI FOR BALMAIN NE0002 BLACK LEATHER -, 735 GBP
Elsa Peretti®Open Heart bracelet, $750
Alice striped jersey jacket, $860
TEXTURED SILK SHORTS, 220 GBP
Lace Corset Top, $60
GIUSEPPE ZANOTTI FOR BALMAIN NE0002 BLACK LEATHER -, 735 GBP
Elsa Peretti®Open Heart bracelet, $750
pátek 23. dubna 2010
Top weekend
Na Polivore mě zaujal tento modrý set, je příjemně odpočinkový, jen zajít na sluníčko a příjemně se vyhřívat, či zalést do betle, válet se. No prostě "kopr" :)
Já jsme pro tento víkend vytvořila uvolněný styl, kterému dominuje oblíbený kousek - a to hodinky s dřevěným podkladem.
Na Lookbook, mě na první pohled zaujalo oblečení téhle slečny,velmi efektivně zkombinovala rockerské tričko s romantickou sukýnkou a botkami a lá panský styl, navíc úžasně zelenými botkami. :). Pokud byste se chtěli odlišovat, tohle je trefa do černého :))
Items in this set:
Robe 100% soie LOEWE sur VestiaireDeCopines.com
New Scrapbooking Products > Search: floral > White Potpourri: A Cherry..., $2.79
Atypical Shoes
Large leather Clasp Purse, $20
Book of Charms, 85 GBP
Robe 100% soie LOEWE sur VestiaireDeCopines.com
New Scrapbooking Products > Search: floral > White Potpourri: A Cherry..., $2.79
Atypical Shoes
Large leather Clasp Purse, $20
Book of Charms, 85 GBP
Já jsme pro tento víkend vytvořila uvolněný styl, kterému dominuje oblíbený kousek - a to hodinky s dřevěným podkladem.
Items in this set:
Cotton Cashair Ruffle Cardigan, 89 GBP
Phoebe Liberty Print Jumpsuit, Merci Liberty Limited Edition, size: M, 175 GBP
Buckle Sandal - Black, $350
MARC BY MARC JACOBS M393103 MULTI LEATHER BAG, 165 GBP
Clay-Pot - NECKLACES, $165
Cotton Cashair Ruffle Cardigan, 89 GBP
Phoebe Liberty Print Jumpsuit, Merci Liberty Limited Edition, size: M, 175 GBP
Buckle Sandal - Black, $350
MARC BY MARC JACOBS M393103 MULTI LEATHER BAG, 165 GBP
Clay-Pot - NECKLACES, $165
Na Lookbook, mě na první pohled zaujalo oblečení téhle slečny,velmi efektivně zkombinovala rockerské tričko s romantickou sukýnkou a botkami a lá panský styl, navíc úžasně zelenými botkami. :). Pokud byste se chtěli odlišovat, tohle je trefa do černého :))
středa 21. dubna 2010
Look z LookBook
Vybrala jsem zde pro Vás modely, které mně opravdu zaujali.
Slečna má opravdu úžasné šaty, kombinované naprosto úchvatnými doplňky a botami, jako z pohádky Alenka v říši divů.
Ponožky v otevřených botkách, to je letos opravdu "in" , příjemná nenucená kombinace, lehké šatičky v moderním střihu i barvě.
Volné kalhoty, uplé tílko doplněné vysokými páskovými botami, díky nim je tento model povýšen na naprosto "chic" a sexy
Slečna má opravdu úžasné šaty, kombinované naprosto úchvatnými doplňky a botami, jako z pohádky Alenka v říši divů.
Ponožky v otevřených botkách, to je letos opravdu "in" , příjemná nenucená kombinace, lehké šatičky v moderním střihu i barvě.
Volné kalhoty, uplé tílko doplněné vysokými páskovými botami, díky nim je tento model povýšen na naprosto "chic" a sexy
Nákup
pondělí 19. dubna 2010
Western Style pro tento týden
Pro tento týden jsem vybrala naprosto ležerní styl kovbojů, zajímavost celému looku dodává triko s kšandami.
Items in this set:
Braces White T-shirt, 35 GBP
topshop jeans + hermes belts
Munderingskompagniet - Biker støvler med nitter - brun - YouHeShe.com, 2.500 DKK
Tubular Handle leather bag, $1,900
Peter Grimm Deco Hat, $33
Braces White T-shirt, 35 GBP
topshop jeans + hermes belts
Munderingskompagniet - Biker støvler med nitter - brun - YouHeShe.com, 2.500 DKK
Tubular Handle leather bag, $1,900
Peter Grimm Deco Hat, $33
sobota 17. dubna 2010
Proč to ženy vidí jinak?
Dala jsme si úkol, že najdu aspoň v jednom časopise ženu, jež by se pyšnila ženskými tvary. Ve výtiscích pro něžné pohlaví se na mě ze stran usmívaly slečny, s pro nás dokonalými tvary a až na vyjímky jsem tam nic nenašla a ty vyjímky se navíc stahovali k článkům. S lítostí jsem je odložila výtisky. A pustila se do těch pánských a světe div se ony tam fakt byli, sice na sobě nic neměli, ale byli tam a jak jim to slušelo, bylo vidět, že se za nic nestydí, ani za větší zadeček nebo stehna, spíše naopak vystavují je jako přednost. Byla jsem ráda, že aspoň něco, jenže co teď? Vypadá to že mi ženy vnímáme krásu úplně jinak, raději se v časopise podíváme na štíhlé "dokonalé tvary" a v duchu si aspoň malinko povzdychneme, "jaké by to bylo mít takové tělo", a muži nás zatím chtějí mít takové jaké jsme, protože jak se tak dívám pro ně jsou dokonalé ty tvary které povětšinou mají doma. Nevěříte? Tak se vrátím zpět k těm časopisům, kdyby muži toužili po "modelkách" v našich magazínech, hledala bych ty ženské tvary snad už jen na jiné planetě.
pátek 16. dubna 2010
hala bala, nebo ne?
Od té doby co píšu blog, více přemyšlím o tom co nosím. Když si obléknu to co mi příjde pod ruku a nestarám se o to zda mi to sluší nebo ne, zjišťuji, že pak nějak ztrácím seběvědomí, ba dokonce se cítím v oblečení nepříjmě i když je na nošení povětšínou pohodlné. Naopak, když si dám záležet na tom co si obléknu, cítím se úplně jinak, sexy, sebevědomě. Někde jsem četla,že to co nosíte se odráží na vašem přístupu k okolí, u mě to poslední dobou platí dvojnásobně:).
Takhle jsem šla včera do práce, mezí můj nejoblibenější kousek patří zelený kabat od GANT.
Takhle jsem šla včera do práce, mezí můj nejoblibenější kousek patří zelený kabat od GANT.
čtvrtek 15. dubna 2010
Březen 2010
středa 14. dubna 2010
Tajemná cesta
Items in this set:
リリーボイル / ワンピース : 公式通販 ZUCCa ズッカ | HUMOR ユーモア, 39,900 JPY
ALBA ROSA Faux Fur Vest, $155
Beth Natural Heart Shoes, 170 GBP
Roberto Cavalli Large stone ring, $340
22-karat gold-plated key necklace, $160
リリーボイル / ワンピース : 公式通販 ZUCCa ズッカ | HUMOR ユーモア, 39,900 JPY
ALBA ROSA Faux Fur Vest, $155
Beth Natural Heart Shoes, 170 GBP
Roberto Cavalli Large stone ring, $340
22-karat gold-plated key necklace, $160
Wild wild west
Items in this set:
Diane von Furstenberg Kendi wool-blend cardigan, $325
Embellished tank top, $245
Rich & Skinny Legacy Skinny Jeans - Dove wash, $125
Strappy Flat Sandal, $395
Hype nutmeg leather 'Andy' east-west tote, $195
Diane von Furstenberg Kendi wool-blend cardigan, $325
Embellished tank top, $245
Rich & Skinny Legacy Skinny Jeans - Dove wash, $125
Strappy Flat Sandal, $395
Hype nutmeg leather 'Andy' east-west tote, $195
úterý 13. dubna 2010
COOL
Gwen Stefani, je nejen úžasná zpěvačka, ale i návrhářka. Její značka L.A.M.B zaručeně patří mezi neúspěšnější značky. O Gwen je známo, že si své modely navrhuje do svých klipů. V této ukázce se inspirace 50. léty a prosluněnou Itálií. Tento styl oblékání je naprosto ženský a sluší nejen štíhlým ženám jako je Gwen, ale i kypřejším tvarům.
pondělí 12. dubna 2010
Když není zbytí, nebo ať žije domácí kosmetika?
Jako téměř každá žena miluji kosmetické vychytávky, za kosmetiku jsem schopná utratit polovinu výplaty a nebude mě to ani mrzet, ale jsou některé přípravky z ledničky, které bych za přípravky v kelímku nevyměnila.
Vlasy- Používám sice šampón, ale kondicionér jsem na hlavě neměla ani nepamatuji, místo toho si vlasy oplachuji medovou vodou ( lžička medu + půl litru vody) nebo smíchávám vinný či jablečný ocet s vodou. Moje vlasy jsou pevnější a lesklejší než byli před tím.
Obličej- miluji masky, zkouším nové a nové produkty jak z ledničky, tak z obchodu. Většinou si kupuji jednorázové masky, doma si aspoň jednou týdně udělám masku z ledničky, nejčastěji medovou (lžička medu, bílek, lžíce hladké mouky), ale když jsem líná tak si otevřu zakysanou smetanu :)). Každé ráno si obličej čistím mlékem, pokud ho máme.
Tělo - V jednom časopise jsem četla úžasný recept na domácí peeling ze zrnkové kávy a olivového oleje, od té doby jsem si v drogerii nekoupila žádný přípravek s obrušujícími částečkami. Máte ale své velké nevýhody - "Miláčku můžeš mi prosím tě vysvětlit, z čeho si mám udělat ranní kafe"?, " Ten olivovej olej nedojíme.", "Vždycky, když potřebuji vajíčko, tak tu žádný není, můžeš mi vysvětlit co s nima děláš?"...........................
Naučila jsem se jednu dobrou věc a to, že když ti dojde nějaký přípravek nahraď ho jiným.
Když mi došla pěna na holení půjčila jsem si příteluv kondicionér. Místo krému na obličej používám dětský olejíček, nebo přírodní bambucké máslo ( to používám na všechno:)) )
Používáte taky nějakou domácí kosmetickou vychytávku?
Styl týdne
V jednoduchosti je síla
Items in this set:
Coin Spot Belt Dress, 33 GBP
Black tiered trench coat, 90 GBP
VERSACE DSL089S BLACK VERNICE 3004401, 530 GBP
East West Bayswater, $495
Ippolita Silver Rock Candy Earrings - Mini Teardrop Earring In Black..., $275
Coin Spot Belt Dress, 33 GBP
Black tiered trench coat, 90 GBP
VERSACE DSL089S BLACK VERNICE 3004401, 530 GBP
East West Bayswater, $495
Ippolita Silver Rock Candy Earrings - Mini Teardrop Earring In Black..., $275
sobota 10. dubna 2010
Weeekend
Items in this set:
L/S Square Jumper, $470
PAREESE TROUSERS, 260 GBP
Beth Natural Heart Shoes, 170 GBP
LARGE DEERSKIN LEATHER TOTE, 1,000 GBP
Leopard bangle, $190
L/S Square Jumper, $470
PAREESE TROUSERS, 260 GBP
Beth Natural Heart Shoes, 170 GBP
LARGE DEERSKIN LEATHER TOTE, 1,000 GBP
Leopard bangle, $190
Proč muži ovlivňují naší módu
Včera jsem po dlouhé době potkala moji kamarádku a řeknu Vám, že jsem ji málem nepoznala, z ženy která vesměs nosí podpatky, chodí v šatech a v růžové se stala žena, v teniskách, volných kalhotách s rozkrokem ke kolenům, a kšiltovkou na hlavě. Nemusela jsem se ji ani ptát co zapříčinilo tuto změnu, odpověď přišla během pár minut a to doslova, její nový objev. Když jsem je viděla tak pohromadě neubránila jsem se úsměvu, kdybyste je postavili do plné místnosti lidí, každého na jiný konec, poznali byste, že patří k sobě. Po příchodu domů jsem se neubránila myšlence "jak se měnil můj šatník za dob mojích bývalých", zjištěná fakta mě neuspokojila, na dně skříně jsem našla triko z podivuhodným obrazcem, které jsem nosila za dob Pepi a kšiltovky z dob Libora. Otázkou ale je proč to děláme? Snažíme se sice partnery přizpůsobit k oku i duchu svému, ale evidentně jim to jde lépe.
pátek 9. dubna 2010
For free time
Items in this set:
Blouse, $765
Metropark / Fashion / Women / Bottoms / Shorts & Jumpers, $175
Chloe Leather lace-up wedge boots, $485
LARGE DEERSKIN LEATHER TOTE, 1,000 GBP
Alkemie + Single Black Rooster Feather Earring (1), $140
Blouse, $765
Metropark / Fashion / Women / Bottoms / Shorts & Jumpers, $175
Chloe Leather lace-up wedge boots, $485
LARGE DEERSKIN LEATHER TOTE, 1,000 GBP
Alkemie + Single Black Rooster Feather Earring (1), $140
čtvrtek 8. dubna 2010
Hnízdo lásky
Už to bude přes rok a půl co jsem se odstěhovala z malé vesničky, do pro mě velkého Brna. Můj drahý našel byteček v Krpoli, když říkám, že byteček, tak nejsem daleko od pravdy, je tak malý, že se tam tak tak oba vlezeme.
Nachází se v posledním patře starého domu a když jsem ho poprvé viděla měla jsem chuť utéct a to doslova. Dnes si nedokáži představit, že bych bydlela někde jinde, hlavně to bude tím, že jsme vše vybudovali vlastníma rukama a prožíváme zde naši lásku, starosti i chvilkové alergie na sebe.
Pro lepší inspiraci jsem dávám fotky, jež vznikli před zvelebením a fotky, toho jak to vypadá teď.
Tak tohle je první pohled, když otevřete dveře našeho bytu, nemáme kuchyň takž defakto vaříme na chodbě, která je i největší místností v bytě
Najemníci před námi byli asi pěkný čuňata, nechtějte vědět kolik jsme museli koupit pytlů, čistících prostředků a rukavic, buďte rádi, že jsem sem nedala jak vypadal záchod, protože to byl hroznej hegeš
No coment, tady jsem si udělala z konvičky na čajík odkladiště šperků
Tohle je náš obyvák, ale co zde měli oni? Nechci raději vědět.................
K čemu asi měli tolik petek? Já bych věděla............., tohle je jediné místo, kde se snažím udržet pořádek taková menší relaxační komoda v ložnici, za ni jsou dveře do komory, na nichž mám pověšené další šperky uvnitř máme počítač.
Lukínek je šikovnej v koupelně mi udělal poličky na moje serepatičky :)
Tak tohle nemá chybu, tady od tud lukin odstranil akvárko, jaké bylo naše překvapení? Našli jsme jediné čisté místo v tomto bytě.
V celé chodbě jsou skříně a úložné prostory, tahle polička je plná kuchařek, i když mám omezené prostředky pokud jde o vaření, ráda svému milému ukuchtím něco speciálního
Srdeční záležitost
Tak tohle je mu Karlík, bydlí tu s námi už půl roku a už si to bez něj neumím tady ani představit.
V ložnici mám poličku plnou knih, některé tu jsou od počátku jiné se střídají (přivážím si je z Nosislavi, tam mám knihovny asi čtyři).
Nachází se v posledním patře starého domu a když jsem ho poprvé viděla měla jsem chuť utéct a to doslova. Dnes si nedokáži představit, že bych bydlela někde jinde, hlavně to bude tím, že jsme vše vybudovali vlastníma rukama a prožíváme zde naši lásku, starosti i chvilkové alergie na sebe.
Pro lepší inspiraci jsem dávám fotky, jež vznikli před zvelebením a fotky, toho jak to vypadá teď.
Tak tohle je první pohled, když otevřete dveře našeho bytu, nemáme kuchyň takž defakto vaříme na chodbě, která je i největší místností v bytě
Najemníci před námi byli asi pěkný čuňata, nechtějte vědět kolik jsme museli koupit pytlů, čistících prostředků a rukavic, buďte rádi, že jsem sem nedala jak vypadal záchod, protože to byl hroznej hegeš
No coment, tady jsem si udělala z konvičky na čajík odkladiště šperků
Tohle je náš obyvák, ale co zde měli oni? Nechci raději vědět.................
K čemu asi měli tolik petek? Já bych věděla............., tohle je jediné místo, kde se snažím udržet pořádek taková menší relaxační komoda v ložnici, za ni jsou dveře do komory, na nichž mám pověšené další šperky uvnitř máme počítač.
Lukínek je šikovnej v koupelně mi udělal poličky na moje serepatičky :)
Tak tohle nemá chybu, tady od tud lukin odstranil akvárko, jaké bylo naše překvapení? Našli jsme jediné čisté místo v tomto bytě.
V celé chodbě jsou skříně a úložné prostory, tahle polička je plná kuchařek, i když mám omezené prostředky pokud jde o vaření, ráda svému milému ukuchtím něco speciálního
Srdeční záležitost
Tak tohle je mu Karlík, bydlí tu s námi už půl roku a už si to bez něj neumím tady ani představit.
V ložnici mám poličku plnou knih, některé tu jsou od počátku jiné se střídají (přivážím si je z Nosislavi, tam mám knihovny asi čtyři).
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)